查电话号码
登录 注册

الفريق العامل المعني بالشراكة造句

"الفريق العامل المعني بالشراكة"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وافق عليها الفريق العامل المعني بالشراكة من أجل العمل بشأن المعدات الحاسوبية
    计算机设备行动伙伴关系工作组批准
  • وافق عليها الفريق العامل المعني بالشراكة من أجل العمل بشأن المعدات الحاسوبية
    计算机设备行动伙伴关系工作组批准日期
  • وإذ يرحب بأعمال الفريق العامل المعني بالشراكة من أجل العمل بشأن المعدات الحاسوبية، وبأفرقة مشاريعه،
    欢迎 计算机设备行动伙伴关系及其项目组所做的工作,
  • وأخيراً، يودّ الفريق العامل المعني بالشراكة من أجل العمل بشأن المعدات الحاسوبية أن يُعرب عن بالغ الأسى لوفاة السيد جون ميسليكي.
    最后,计算机设备行动伙伴关系工作组对John Myslicki先生去世深表哀悼。
  • وأخيراً، يودّ ويعرب الفريق العامل المعني بالشراكة من أجل العمل بشأن المعدات الحاسوبية أن يُعرب عن بالغ الأسى لوفاة السيد تقديره للسيدجون ميسليكي جون.
    最后,计算机设备行动伙伴关系工作组对John Myslicki先生去世深表哀悼。
  • وفي إطار الفريق العامل المعني بالشراكة والاجتماعات الاستشارية المشتركة بين الوكالات، أحرز تقدم أيضا في الوصول إلى اتفاق في عدد من المجالات المحددة.
    56. 在伙伴关系工作组和机构间协商会议的构架内已经取得进展,就若干具体领域达成协定。
  • وجرى تنفيذ المهمة بالتشاور الوثيق مع الأطراف المهتمة ومع الفريق العامل المعني بالشراكة من أجل العمل بشأن المعدات الحاسوبية.
    在开展本项任务的过程中,曾与感兴趣的缔约方和计算机设备行动伙伴关系工作组成员开展了密切磋商。
  • وجرى تنفيذ المهمة بالتشاور عن كثب مع الأطراف المهتمة ومع أعضاء الفريق العامل المعني بالشراكة من أجل العمل بشأن المعدات الحاسوبية.
    在开展本项任务的过程中,曾与感兴趣的缔约方和计算机设备行动伙伴关系工作组成员开展密切磋商。
  • يطلب إلى الفريق العامل المعني بالشراكة أن يعمد، حسب الاقتضاء، إلى التنسيق والتعاون على الأنشطة مع المنظمات والمبادرات الأخرى من أجل إحلال التآزر ومنع الازدواجية؛
    请 伙伴关系的工作组酌情与其他组织和倡议的活动保持协调和合作,以便建立协同关系和防止重复现象;
  • يطلب إلى الفريق العامل المعني بالشراكة أن يعمد، حسب الاقتضاء، إلى التنسيق والتعاون على الأنشطة مع المنظمات والمبادرات الأخرى من أجل إيجاد التآزر ومنع الازدواجية؛
    请 伙伴关系的工作组酌情与其他组织和倡议的活动保持协调和合作,以便建立协同关系和防止重复现象;
  • (182) " يعمل الفريق العامل المعني بالشراكة على تحضير المبادئ التوجيهية التنفيذية المتعلقة بالمسار السريع التحليلي " (انظر الحاشية 176).
    182 " 分析《快行道》的行动准则目前由一个伙伴关系工作组在编制 " (见注176)。
  • نقدِّر الجهود التي بذلها الفريق العامل المعني بالشراكة من أجل العمل بشأن المعدات الحاسوبية (شراكة المعدات الحاسوبية) في إعداد هذه الوثيقة، والتي بذلها كل من أفرقة المشاريع على حدة، في إعداد التقارير والمبادئ التوجيهية.
    感谢计算机设备行动伙伴关系工作组为编写本文件以及个别计算机设备行动伙伴关系项目组为编写各种报告和准则所做出的努力。
  • ويعرب الفريق العامل المعني بالشراكة من أجل العمل بشأن المعدات الحاسوبية عن تقديره للسيد ميسليكي جون (شركة John Myslicki Consulting، أوتاوا، كندا) لجهوده المتميزة في إعداد هذه الوثيقة التوجيهية.
    计算机设备行动伙伴关系工作组感谢John Myslicki(加拿大渥太华John Myslicki咨询公约)为编写本指导文件做出突出贡献。
  • 11- ولتعزيز الشراكة العالمية من أجل التنمية، دعت المفوضية السامية، بصفتها عضواً في الفريق العامل المعني بالشراكة العالمية من أجل التنمية بعد عام 2015 التابع لفريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015، إلى إدراج الحق في التنمية في الوثائق والتوصيات المتعلقة بالسياسات العامة.
    为了加强全球发展伙伴关系,高专办作为联合国系统关于联合国2015年后发展议程问题特设小组所设2015年之后全球发展伙伴问题工作组成员,主张将发展权列入政策文件和建议。
  • يشجع الفريق العامل المعني بالشراكة على تنقيح الوثيقة التوجيهية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة، استناداً إلى نتائج الدراسات التقييمية واستعراض الفرع 3 وأي معلومات إضافية مقدمة، وتقديمها إلى الفريق العامل المفتوح العضوية لكي ينظر فيها في دورته الثامنة؛
    鼓励 伙伴关系工作组根据各项评估研究的结果、对第3节的审查结果以及收到的任何补充资料,修改关于对废旧和报废计算机设备进行无害环境管理的指导文件,并将其提交不限成员名额工作组第八次会议审议;
  • يطلب من الفريق العامل المعني بالشراكة أن يواصل استعراض الفرع 3 من الوثيقة التوجيهية على ضوء المبادئ التوجيهية التقنية بشأن نقل المعدات الكهربائية والإلكترونية والنفايات الكهربائية والإلكترونية عبر الحدود، وخصوصاً فيما يتعلق بالتمييز بين النفايات وغير النفايات، وأن يجري أي تنقيحات ضرورية للفرع 3 بغية تفادي الازدواجية والتضارب؛
    请 伙伴关系工作组对照废旧电子和电气设备和电子垃圾越境转移技术准则,继续审查该指导文件的第3节,特别是关于废物与非废物之间的区分,并对第3节进行任何必要的修改,以避免出现重复和不一致之处;

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الفريق العامل المعني بالشراكة造句,用الفريق العامل المعني بالشراكة造句,用الفريق العامل المعني بالشراكة造句和الفريق العامل المعني بالشراكة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。